注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

尘封一种心境

诗昨日,歌今朝。

 
 
 

日志

 
 
关于我

一切要合适,诗才会有它的意境,有它想象的空间。诗人的职责是把生活中的真实用艺术加工后的语言呈现给大家,让大家在真实的背后领悟一些真理。

网易考拉推荐

【转载】【Where The Wild Roses Grow】-花园娘娘原创  

2014-05-22 21:20:11|  分类: 唱响心灵的歌曲 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

图片

 

 

 

 

 

 

 

 

2011年09月09日 - 花园娘娘 - 花园娘娘的后花园

 

 

 

 

 

2011年09月09日 - 花园娘娘 - 花园娘娘的后花园

 

 

【Where The Wild Roses Grow】中文歌词

歌手:Nick Cave 专辑:Murder Ballads

翻译:Zuochamo曲目:lesson14-5

They call me The Wild Rose 他们叫我野玫瑰
But my name was Eliza Day 但我的名字是Eliza Day
Why they call me it I do not know 为什么叫我野玫瑰
For my name was Eliza Day 因为我的名字是Eliza Day

From the first day I saw her I knew she was the one 第一天 我看到她是我的唯一
She stared in my eyes and smiled 她开始在我眼中微笑
For her lips were the colour of the roses 因为她玫瑰色的嘴唇
That grew down the river, all bloody and wild 生长在河边 血色鲜艳

When he knocked on my door and entered the room 当他敲门进入房间
My trembling subsided in his sure embrace 等他坚定的拥抱让我不在颤抖
He would be my first man, and with a careful hand 他是我第一个男人
He wiped at the tears that ran down my face 看他轻轻擦去我滑落的泪水
On the second day I brought her a flower 第二天 我带给她一朵玫瑰 
She was more beautiful than any woman I've seen 她比任何人都要美丽
I said: "Do you know where the wild roses grow 我问她是否记得野玫瑰长在何处
So sweet and scarlet and free?" 是否如此甜美自由

On the second day he came with a single red rose 第二天他带来一朵孤独的玫瑰
He said: "Give me your loss and your sorrow?" 他说承受我的失意与悲伤
I nodded my head, as I lay on the bed 我点头 躺在床上
"If I show you the roses will you follow?" 如果我展示这朵玫瑰 你会跟随?

On the third day he took me to the river 第三天 他带我去河边
He showed me the roses and we kissed 我看到他的玫瑰 他吻了我的心扉
And the last thing I heard was a muttered word 最后我听到一声低语
As he knelt above me with a rock in his fist(zuochamo)

On the last day I took her where the wild roses grow 最后一天 我带她到野玫瑰生长的地方
She lay on the bank, the wind lied as a thief 她躺在河边 听风的谎言
And I kissed her goodbye, said "All beauty must die" 我与她吻别 以美丽的死亡告别
And I lent down and planted a rose 'tween her teeth 在她唇齿间点下一朵玫瑰

My name was Eliza Day. 我的名字是Eliza Day
For my name was Eliza Day.因为我的名字是Eliza Day

  评论这张
 
阅读(2)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017